Rus Alfabesi, Kiril Alfabesi, Rusça alfabe

Rus alfabesi, Kiril alfabesi, Rusça alfabe öğrenmek nispeten kolaydır! Rus alfabesi yani Kiril alfabesi öğrenmek, Rusça’yı öğrenmenin ilk adımıdır. Rusça öğrenmeyi planlamasanız da, Rus alfabesini bilmek Kiril alfabesi kullanan ülkelere seyahat etmek isteyenler için çok faydalıdır. Çünkü Rus alfabesini öğrenmek, Kiril alfabesi kullanılan ülkelerde, tüm sokak ve mağaza işaretlerini okumanıza olanak sağlar.

Yeni bir alfabe öğrenmek korkutucu görünebilir, ancak nispeten kolaydır. Aslında, Rusça ile ilgili olan en önemli şey, neredeyse tüm kelimelerin yazıldıkları gibi okunabiliyor olmasıdır. Yazıldığı gibi okunmayan İngilizce gibi dillerin aksine Rusça’da kelimelerin büyük bir çoğunluğu yazıldıkları gibi okunur. Rusça’nın İngilizce’de iki ya da daha fazla harfle temsil edilen, Türkçe’de ise tek harfle temsil edilen harfleri de bulunmaktadır. Örneğin ”Ш ”harfi İngilizce’de “sh”, Türkçe’de ise ”ş” harfi ile yazılmaktadır.

Rus alfabesini kolay bir şekilde öğrenebilmek için aşağıdaki tablonun çıktısını alarak bilgisayarınızın yanına yapıştırmanızı öneririz.

Rus alfabesi ya da Rusça alfabe, Kiril alfabesi olarak da bilinir. Rus alfabesinde 33 harf bulunur. Rus alfabesin’de 10 tane sesli, 21 tane sessiz, 2 tane de telaffuzda değişiklik yapmanıza neden olan işaret bulunmaktadır.. İşte Rus alfabesi neye benziyor sorusunun cevabı (Sözlükteki harf sırasına göre sıralanmıştır. ) :

А, Б, В, Г, Д, Е, Ё, Ж, З, И, Й, К, Л, М, Н, О, П, Р, С, Т, У, Ф, Х, Ц, Ч, Ш, Щ, Ъ, Ы, Ь, Э, Ю, Я

 

Rusça güzel sözleri görüntülemek için tıklayınız.

Şimdi bu harfleri detaylı olarak inceleyelim. Daha kolay öğrenmek ve kalıcı olmasını sağlamak adına Türkçe’ye göre harfleri grupluyoruz.

Rus alfabesindeki harflerin bir kısmı neredeyse Türkçe’deki okunuşlarıyla aynıdır.

А а   “araba” sözcüğündeki “a” harfi gibi telaffuz edilir.
К к kanguru” sözcüğündeki “k” harfi gibi telaffuz edilir.
М м merhaba” sözcüğündeki “m” harfi gibi telaffuz edilir.
O o Baskılı ya da vurgulu okunduğu zaman “ordu” sözcüğündeki “o” harfi gibi, baskı ya da vurgu yok ise “araba” sözcüğündeki “a” harfi gibi telaffuz edilir. ( Örneğin Пока  kelimesinde  Poka diye yazılır ama paka diye okunur. ) En iyisi şimdiden kafayı çok takmayın. Aşağıda daha detaylı açıklama bulabilirsiniz. Rusça öğrenmeyi planlıyorsanız da kelimeleri ezberledikçe okunuşunu da ezberlemiş olursunuz. Kolay kolay da karıştırmazsınız. )
Т т top” sözcüğündeki “t” harfi gibi telaffuz edilir.

 

Rusça aşk sözlerini görüntülemek için tıklayınız.

Rusça’daki harflerin bazıları Türkçe’deki harflere benzer ama okunuşları farklıdır.

Bunları öğrenmeniz Rus alfabesini okuyabilmeniz açısından çok önemlidir. Bu sebeple diğer harflerle karıştırmamaya çalışın.

В в vali” sözcüğündeki “v” harfi gibi telaffuz edilir.
Е е Yeliz” sözcüğündeki “ye” harfi gibi telaffuz edilir.
Н н Neriman” sözcüğündeki “n” harfi gibi telaffuz edilir.
Р р Ramazan” sözcüğündeki “r” harfi gibi telaffuz edilir.
С с sevgi” sözcüğündeki “s” harfi gibi telaffuz edilir.
У у ulak” sözcüğündeki “u” harfi gibi telaffuz edilir.
Х х

her şey” sözcüğündeki “h” harfi gibi telaffuz edilir. Ancak çoğunlukla ”horosho” kelimesinin okunuşu olan ”haraşo” kelimesinde olduğu gibi biraz hırıltılı bir şekilde telaffuz edilir. ”haraşo” iyi anlamına gelir. Başka bir örnek verecek olursak çam anlamına gelen хво́я kelimesinin ilk harfini verebiliriz. Daha iyi anlamak için хво́я kelimesini aşağıdan sesli dinleyiniz.

 

Türkçe’deki harflere benzemeyen ancak ses olarak benzeyen Rus harfleri

Б б bıçak” sözcüğündeki “b” harfi gibi telaffuz edilir.
Г г güzel” sözcüğündeki “g” harfi gibi telaffuz edilir.
Д д duygu” sözcüğündeki “d” harfi gibi telaffuz edilir.
З з zalim” sözcüğündeki “z” harfi gibi telaffuz edilir.
И и iklim” sözcüğündeki “i” harfi gibi telaffuz edilir.
Л л lale” sözcüğündeki “l” harfi gibi telaffuz edilir.
П п pervane” sözcüğündeki “p” harfi gibi telaffuz edilir.
Ф ф fotoğraf” sözcüğündeki “f” harfi gibi telaffuz edilir.
Э э elektrik” sözcüğündeki “e” harfi gibi telaffuz edilir.
Ж ж jelatin” sözcüğündeki “j” harfi gibi telaffuz edilir.
Ч ч çelik” sözcüğündeki “ç” harfi gibi telaffuz edilir.
Ш ш

şemsiye” sözcüğündeki “ş” harfi gibi telaffuz edilir. Örnek: ша́пка = şapka anlamına gelir. Sesi daha iyi tanımak için aşağıdan kelimeyi sesli dinleyiniz.

Щ щ

”Aşçı” sözcüğündeki ”ş” harfi gibi telaffuz edilir. Türk alfabesi ile ”şç”İngilizce harflerle ise ”shch” harfleriyle ifade edilir. Yukardaki ”ş” harfine çok benzer. Bu yüzden dilimizde bulunan kelimelerle telaffuz farkını göstermek pek mümkün görünmüyor. щётка =şçotka = shchotka = fırça anlamına gelir. Sesi daha iyi tanımak için aşağıdan kelimeyi sesli dinleyiniz.

 

Rusça Mevlana Sözleri için tıklayınız.

Türkçe’de birden fazla harf tarafından temsil edilen Rus harfleri

Ю ю yuvarlak” sözcüğündeki “yu” sesi gibi telaffuz edilir.
Я я yarım” sözcüğündeki “ya” sesi gibi telaffuz edilir.
Ё ё yolcu” sözcüğündeki “yo” sesi gibi telaffuz edilir.
Ц ц “otsuz” sözcüğündeki “ts” sesi gibi telaffuz edilir.
Ы ы iğde” sözcüğündeki “i” sesi gibi telaffuz edilir. Söylenirken dil biraz geriye çekilir.
Й й Bu harf diğer seslerle bağlantılı bir şekilde kullanılır. Bu yüzden örneğin  “oй” diye yazılmışsa ”oy” olarak ya da “aй” olarak yazılmışsa ”ay” diye okunur.

 

Ses sembolleri

Bu harfler herhangi bir sese sahip değildir. Ancak yine de harf olarak kabul edilir.

Ъ ъ Sertleştirme işareti, çok az kullanılır. Heceler arasında duraksama olduğunu gösterir.
Ь ь Yumuşatma işareti, sonraki harfi yumuşatır.

 

Seslerle ilgili bir not düşelim.

Rus Alfabesi’nde sert ve yumuşak olmak üzere harflerin iki şekli bulunmaktadır. Birbirinin yerine kullanılan bu harfleri de not etmek işinize yarayabilir.

А (“a”) Я (“ya”)
Э (“e”) Е (“ye”)
У (“u”) Ю (“yu”)
О (“o”) Ё (“yo”)

 

Ы ve И harfi de bu duruma uyan harflerdir ancak bu şekle tam anlamıyla uyumlu değildirler.

“y” sesi her zaman telaffuz edilir. Sessizlerle birlikte telaffuz etmek biraz zor gelebilir ve zaman alabilir. aşağıdaki örnekleri inceleyin.

Rusça iyi geceler mesajları görüntülemek için tıklayınız.

”Нет” kelimesi ”hayır” anlamına gelir. nyet şeklinde okunur. Aşağıdan dinleyiniz.

”Семь” kelimesi ”yedi” anlamına gelir. “syem” şeklinde okunur. Aşağıdan dinleyiniz.

”Пять” kelimesi ”beş” anlamına gelir. “pyat” şeklinde okunur.

Метрo kelimesi ”metro” anlamına gelir ve “mye-tro” şeklinde okunur.

Heceleme kuralı:

Rus alfabesinde aklınızda tutmanız gereken bir heceleme kuralı bulunmaktadır.

‘Г, К, Ж, Х, Ч, Ш, Щ’ harflerinden sonra ”И, У, А” harflerinin yerine Ы, Ю, ya da  Я harfleri kullanılmaz.

Sadece Rus alfabesini öğrenmek isteyenler için çok önemli bir kural değil ama Rusça öğrenmek isteyenler için ilerleyen bölümlerde Rusça kelimelerin nasıl yazıldığını anlamada yardımcı olacak bir kuraldır.

Baskılama ya da vurgulama konusunda bir not

Türkçe, İngilizce de dahil olmak üzere birçok dilde, bazı heceler diğerlerinden daha fazla vurgulanır. Ancak Türkçe yumuşak vurgulu, hafif dalgalı bir dildir. Türkçe’deki kelimelerdeki vurguyu hissetmek çok büyük dikkat ister. Bu durum bizim Rusça gibi sert vurgulu bir dildeki hece vurgularını anlamamızda güçlük yaşamamıza neden olabilir.

Örneğin Türkçe’de vurgunun hangi hecede olduğunu anlamak için kullanılan bir usul vardır. Kelimenin her hecesi ayrı ayrı abartılı bir şekilde kuvvetli bir şekilde seslendirilir. Hangisi kulağınızı tırmalamazsa vurgunun o hece üzerinde olduğu söylenebilir. Örnek olarak ”yumurta” kelimesini düşünelim. yu-mur-ta şeklinde heceleri ayrı ayrı abartarak söylediğinizde göreceksiniz ki ”ta” hecesini ne kadar abartsanız da kuvvetlendirseniz de kulağınızı tırmalamayacaktır.

Bir örnek de İngilizce bilenler için İngilizce’den verelim.  “photograph” – ”fōtəˌgraf” kelimesini düşünün. Vurgu ilk hecededir. “Photography” – ”fəˈtägrəfē” kelimesinde ise altı çizili olan ikinci hecededir. Böylece fonetik olarak çıkan ses değişir ve ”o” yerine a sesine çok benzer bir ses çıkar.

Rusça’daki hecenin baskısıyla harf değişimi de İngilizce’deki mantıkla aynıdır. Mamafih, hangi kelimelerin vurgulandığının bilinmesi önemlidir, bunun nedeni, “o” harfinin, baskılı olup olmadığına bağlı olarak çok farklı şekillerde telaffuz edilmesidir.

Diğer baskılı sesli harfler de önemlidir, ancak sadece “o” kuralını öğrenseniz bile düzgün bir şekilde konuşmanız için yeterli olacaktır.

Şayet Ruslarla konuşmak gibi bir planınız varsa o zaman Ruslarla konuştuğunuz zaman kelimeleri telaffuz etme biçimlerini ezberlersiniz.

Hece vurgusu

Aşağıda vurgulanan sesli harfi altını çizerek göstereceğiz. Bir hecenin vurgulandığını varsayıyoruz.

До свидания

Hoşçakal  – okunuşu “da-svi-da-ni-ye”

Dinle

Спасибо

Teşekkürler – okunuşu “spa-si-ba”.

Dinle

Да

Evet – okunuşu “da”.

Dinle

Нет

Hayır – Okunuşu “nyet”.

Dinle

сто

100  Okunuşu “sto”.

Dinle

Пока

Bye

Dinle

Плохо

Kötü

Хорошо

İyi

Burada sadece örnek Rusça kelimeler verdik. Siz henüz Rusça öğrenmeye yeni başladıysanız çok daha fazla Rusça kelime dinleyerek ya da Rusça şarkılar dinleyerek kendinizi geliştirebilirsiniz. Biz dipsoz.com ekibi olarak ilerleyen zamanlarda daha fazla kaynak paylaşımı yapmaya çalışacağız. Sitemizde bulunan Rusça kategorisine göz atmanız durumunda da ilginizi çekebilecek içeriklere ulaşabilirsiniz.

Biraz daha dinleme metni örnekleri ekleyelim.

Моя мама любит музыку(Annem müziği sever.)

шесть книг(altı kitap)

семь газет (yedi gazete)

восемь зданий(sekiz bina)

девять собак(dokuz köpek)

десять студентов (on öğrenci)

сто рублей (100 ruble)

сто долларов(100 dolar)

 

Ayrıca Rusça el yazısını da öğrenmek isteyenler için Rusça el yazısı harfleri aşağıdaki resimdeki gibidir.

Rusça El Yazısı Harfleri

 

1 YORUM

CEVAP VER

Please enter your comment!
Please enter your name here